TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2003-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Environmental Management
  • Economics
OBS

Held in Ottawa, Canada, 1995.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Terme(s)-clé(s)
  • Meeting of Experts in the Area of Environmentally Sound Technologies for SME

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Gestion environnementale
  • Économique
OBS

Tenue à Ottawa (Canada), 1995.

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Terme(s)-clé(s)
  • Réunion d'experts sur l'utilisation d'écotechnologies par la PME

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Gestión del medio ambiente
  • Economía
OBS

Celebrada en Ottawa, Canadá, 1995.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Terme(s)-clé(s)
  • Reunión de Expertos en Materia de Tecnologías Ambientalmente Sanas para la PYME
Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical Staff
  • Law of Evidence
  • Emergency Management
DEF

A medical doctor appointed by a province or territory to oversee or perform medico-legal death investigations in all individual cases of unnatural, unexpected, unexplained or unattended deaths in order to determine the identity of deceased victims as well as the date, place, cause and circumstances of death.

OBS

In Canada, a medical examiner must be a qualified physician.

OBS

The role of a medical examiner differs from that of the non-physician coroner in that the medical examiner is expected to bring medical expertise to the evaluation of the medical history and physical examination of the deceased.

OBS

medical examiner; ME: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel médical
  • Droit de la preuve
  • Gestion des urgences
DEF

Médecin qualifié qui est nommé par le gouvernement d'une province ou d'un territoire pour superviser ou effectuer les investigations médico-légales dans tous les cas individuels de mort non naturelle, subite, inexpliquée ou sans surveillance, afin de déterminer l'identité des victimes décédées ainsi que la date, le lieu, la cause et les circonstances du décès.

OBS

Au Canada, un médecin légiste doit être un médecin qualifié.

OBS

médecin légiste; ML : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal médico
  • Derecho probatorio
  • Gestión de emergencias
DEF

Facultativo designado por la ley para asistir en las actuaciones judiciales y ante los tribunales de justicia como perito en lo criminal y en lo civil. En España son funcionarios de carrera.

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2019-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The movement of cars from one point to another within the limits of an individual plant, industrial area, or a rail yard.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Opération de déplacement d'un véhicule ou d'une rame de véhicules à l'intérieur d'une gare ou d'une autre installation ferroviaire (dépôt, atelier, etc.).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1999-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Health Law
OBS

Manitoba, Department of Justice. Administers The Fatality Inquiries Act which is concerned with the investigation of all unexpected, unexplained and violent deaths in Manitoba.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droit de la santé
OBS

Manitoba, ministère de la Justice. En conformité avec la Loi sur les enquêtes médico-légales, enquête sur toute mort subite, violente et inexpliquée se produisant au Manitoba.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2003-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • condition of landing imposed

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • condition mise à l'admission

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1999-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Mining Operations
DEF

Steel bar placed in contact with the roof and at right angle to the longwall face. It is usually supported by yielding steel props. The bar can be extended to support newly exposed roof by adding another bar, which can be locked onto it by a simple wedge or pin arrangement.

OBS

The hinged bar is widely used on conveyor faces in continuous mining.

Terme(s)-clé(s)
  • articulated bar

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Exploitation minière

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1993-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Recruiting of Personnel
Terme(s)-clé(s)
  • MON1

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Recrutement du personnel
OBS

Sous-programme du Système de dotation intégré à la Commission de la fonction publique.

Terme(s)-clé(s)
  • MON1

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical Instruments and Devices

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Instruments et appareillages médicaux

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2002-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Space Centres
OBS

The GSTP is an optional program, initiated in 1993 to bridge the gap between the TRP and other preparatory programs such as EOPP and ARTES-1. Canada issues periodic Calls for Ideas which are screened against the technology development priorities of the CSA and ESA before submitting them to ESA for contracting.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Centres spatiaux
OBS

Il s'agit d'un programme facultatif, mis sur pied en 1993 pour faire la liaison entre le programme TRP et d'autres programmes préparatoires tels que EOPP et ARTES-1. Le Canada lance régulièrement des Demandes de suggestions qui sont évaluées en fonction des priorités en matière de développement technologique de l'ASC et de l'ESA avant d'être présentées à l'ESA à des fins d'impartition.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2008-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
DEF

Situation d'un immeuble constituant la garantie d'une créance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
CONT

Afectación hipotecaria: [...] cada finca filial queda afecta, como garantía, en forma preferente y desde su origen, por el incumplimiento de las obligaciones pecuniarias que el propietario llegue a tener con el condominio.

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :